Accueil | Forums | Plan | Résumé | Nos activités | Archives | Contact
Nadi di Tmazgha
Rmes tebratt n isalen
Agbur
Aql-i di temnat :
Di teghmert n temnat : Tixudas n Inisi | Di teghmert n temnat : Traductions |


Imagraden :

Date : 9 août 2004 LLan sin d atmaten, yiwen yesâa aqcic, wayd’ ur yesâi ara. Win yesâan aqcic yemmut. Yedjja-yas-d aâejmi yakw d tmegh’elt. Aqcic nni, ism-is Fer’t’as. Ar ikess weqcic nni izgaren n âemmi-s yakw d uâejmi nni ines. Mi yebbwed’ gher lexla, aâejmi a t-yawi ad yetch ; izgarn nni n âemmi-s a ten-yawi gher lKuri. Ass nni, d’eâfen yezgaren n (...)
Date : 28 juillet 2004 Illa yizem ar ittawegh g tagant, imik inegh-t irifi, d uzal irgha. Ar d-ittazzai yaf-d yan umda yetkaren s waman. Netta ur ixemmim, mud nnes aman, ind’ew, ddun-as (kecmen-as) id’arren g talaxt (tallaght) ar admer (idmaren). Ar issa, ar issa allig ibzegf(yuff), ig ad d-iffegh ttemren (ttwatt’fen)-as-nn id’arren g walud’. Yusa-d (yucka-d) yan (...)
Date : 27 juin 2004 Résumé de Bamh’emmed (Insi) d unegmar Un lion assoiffé se trouva enlisé dans la boue d’une mare. Un chasseur accepta de l’en tirer, à condition qu’il ne lui fasse pas de mal par la suite. Une fois sorti de la boue, le lion renia sa promesse. Heureusement, un sage hérisson vint les séparer en repoussant le lion dans la boue. Le chasseur, (...)
Date : 8 avril 2004 II y avait (une fois) deux frères dont l’un avait un garçon ; l’autre n’avait pas d’enfant. Le père du garçon mourut : il lui laissait un veau et un fusil. Ce garçon s’appelait Teigneux. II gardait les boeufs de son oncle et son veau. Quand i l arrivait aux champs, i l emmenait le veau paître (utilement) et les boeufs, il les faisait entrer (...)